Убей мальчишку, чтобы дать родиться мужчине.
(Дж. Р.Р. Мартин, «Песнь льда и пламени»)
Натаниэль смотрел вслед уходящим солдатам. Происходящее ему очень не нравилось.
Элисса становилась все более замкнутой и непредсказуемой. Хоу боялся, что вчерашнее покушение на командора еще больше усилит ее подозрительность.
Элисса нуждалась в отдыхе. Натаниэль боялся, что это начнет замечать не только он один. Утром Хоу услышал, как слуги сплетничали о том, что командор кричит по ночам. Мужчина хотел резко завернуть за угол, чтобы всыпать как следует болтливой прислуге, но не успел: сплетники успели раствориться в лабиринте коридоров, прежде чем Хоу их увидел.
Все это еще только ухудшит репутацию Элиссы. Люди любят преувеличивать. Из-за какой-то парочки кошмаров болтуны могут повесить на Кусланд ярлык безумной. Так что разговоры прислуги на эту тему стоит пресечь, пока слухи о кошмарах командора не дошли до солдат. Когда Хоу вернется в Башню Бдения, то посоветуется на эту тему с сенешалем Вэрелом.
Натаниэль отвлекся от мыслей об Элиссе и посмотрел на Черные болота. В списке исчезнувших людей из лагеря беженцев были имена тех разбойников, которые сейчас сидели в тюрьме Башни Бдения. Хоу подозревал, что другие имена из списка принадлежат убитым вчера во время засады. Но кроме мужчин в числе пропавших были женщины, дети и старики. И это показалось Хоу очень странным.
Натаниэль подвел итог: кучка ферелденских беженцев решает нападать на караваны и делает это успешно и безнаказанно достаточно длительное время. Затем после стольких побед они внезапно отсылают неизвестно куда свои семьи, и на следующий день их ловят Элисса и Натаниэль.
Хоу прокручивал в голове вчерашнюю засаду, вспоминал, как он и его люди атаковали, как защищались разбойники, как брали в плен выживших, как вели допрос. Неужели этот сброд одолел капитана Гаревела и его бойцов, а с ними еще и нескольких Серым Стражей в придачу?
Чем больше Натаниэль думал обо всем произошедшем, тем больше вопросов у него возникало. К несчастью, Элисса была более поспешна в своих выводах. Она была измотана и просто хотела наконец найти виновного. Это мешало ей мыслить объективно. Поэтому Натаниэль должен был принести ей веские доказательство того, что все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Хоу, не жалея времени, допросил всех, кто знал пропавших. В основном истории имели схожий характер. До Мора у людей были: свое дело, своя ферма, имущество, положение в обществе, друзья, семья, возлюбленные… Катастрофа, охватившая Ферелден, отняла у них все. Заставила навсегда забыть о стабильности и принудила их постоянно приспосабливаться к новым испытаниям. Во время Мора эти люди пытались выжить.
Затем, когда Архидемон был повержен, беженцы вернулись на родину, согревая себя мыслью, что как-нибудь все наладится. Но ситуация оказалась не из простых. Надежды этих людей на лучшую жизнь постепенно таяли, освобождая место отчаянию. Натаниэль слишком часто слышал от них фразу о том, что они никогда не желали такой участи для себя или своих детей.
Натаниэль понимал их. Многие люди сознательно или несознательно стремятся к какой-то определенности. Хоу большую часть своего времени провел вдали от Амарантайна. Он шатался по Вольной Марке, в Киркволле часто менял таверны и районы в зависимости от того, сколько денег на тот момент было у него в кошельке.
Но Хоу всегда знал, что родной замок всегда остается неизменным и сможет его приютить в случае чего.
Какова же была его реакция, когда до него дошла новость о том, что его отец умер, а затем новоиспеченный король отдал Амарантайн под командование Элиссы Кусланд. Натаниэль помнил, как ярость и злость захлестнули его. И одержимость местью выгнала из его мозга все прочие мысли.
И вот сейчас он — правая рука Элиссы. Какая ирония!
Натаниэль зашел в очередной шатер и подошел к койке, на которой сидел старик. Он был родственником пропавших без вести людей. «Почему же он остался в лагере? Родные не посвятили его в свои планы, или же он предпочел остаться здесь?» — подумал Натаниэль и приступил к допросу.
Старик отвечал неохотно, настороженно, но затем внезапно сдался и, глубоко, печально вздохнув, рассказал все.
Пару дней назад его сын собрал свою семью и велел в назначенное время отправляться в порт, где их должен был забрать корабль и увезти из Ферелдена. Он очень жестко настаивал на том, чтобы все это осталось тайной. Вначале никто из родных не соглашался никуда ехать после всего пережитого, но тогда беженец достал мешок с деньгами и сказал, что в новом месте его семья сможет начать новую жизнь, и в этот раз они не будут нищенствовать. Старик, с которым вел беседу Натаниэль, отказался потому, что был готов скорее умереть, чем перенести еще один переезд куда-либо. Настолько осточертели ему все эти скитания в поисках лучшей жизни.
Немного подумав, старик вспомнил название корабля, на котором должны были плыть семьи беженцев.
Натаниэль поблагодарил его за откровенность и поспешил в порт.
***
Хоу невольно вспомнил свой первый приезд в Киркволл. Натаниэль тогда подумал, что еще не встречал менее гостеприимного места — огромные голые скалы, усеянные уродливыми статуями рабов.
Порт в Амарантайне производил более светлое впечатление. На возвышениях, которые окружали бухту, росли деревья, что уже выгодно отличалось от голых склонов гор со статуями в Киркволле. Сами постройки были преимущественно из камня и дерева. Все остальное было как и в сотне других портов: множество людей, снующих по своим делам, носильщики, выгружающие груз, приставучие портовые женщины и противный запах рыбы. Еще туман — казалось, он был неотъемлемым атрибутом этой бухты.
Натаниэль вошел в кабинет начальника порта. Загорелый тип с вьющимися волосами, перевязанными на голове повязкой, скривившись, поздоровался. Хоу помнил этого прохвоста, его звали Хьюго.
Год назад Элисса и констебль Айдан в очередной раз устроили охоту на контрабандистов. Те проворачивали делишки через порт и отстегивали начальнику процент за то, чтобы тот не задавал вопросов и забывал заполнять кое-какие строки в учетных книгах. Хьюго умел чуять ситуацию пятой точкой, и как только Элисса намекнула на то, с кем он связан и чем ему это грозит, начальник порта быстро выложил все, что знал, и поклялся впредь быть законопослушным гражданином.
Натаниэль вкратце изложил свое дело, Хьюго без особого энтузиазма швырнул ему книгу с записями на стол.
— Здесь нет этого корабля, — резюмировал Хоу, просмотрев бумаги.
— Тогда мне очень жаль, — буркнул начальник порта. — Что-нибудь еще? Может, орлесианского вина и сыра, навевающего отчаяние? Ах да, у меня их нету, я же не благородный, а потому мне нужно работать.
— Что-то ты не особо склонен к сотрудничеству, — заметил Натаниэль.
— А ты бы предпочел улыбку и кинжал в спину?
— Я бы предпочел правду.
— Корабля, который ты ищешь, здесь нет и не было. Разбирайся с тем, кто тебе эту информацию слил, а не со мной.
— Хьюго, в прошлый раз ты был более сговорчив, — Натаниэль снова углубился в записи. — Кажется, я понял: вот эти записи за вчерашний день сделаны другой рукой. Значит, дежурил не ты, а тот, кого ты покрываешь. Мне продолжать дальше?
— Ладно. Это мой племянник. Парень хороший, но в голове ветер, он доверчивый и падок на сомнительные сделки. Я взял его сюда, чтобы он прекратил это, остепенился, начал заниматься серьезным делом, а он…
— Начал подворовывать, — закончил Натаниэль. — Хьюго, разбирайся со своей родней сам, мне нужны только сведения об этом корабле.
— Ладно, пошли со мной.
Начальник порта соблаговолил проводить Натаниэля к дому своего племянника. Они зашли в небольшое здание и остановились перед еще. одной дверью. Спутник Хоу громко постучал и проорал:
— Это я, Хьюго. Эй ты, ленивая задница, открывай двери!
Натаниэль решил помолчать касательно манеры общения начальника порта со своим родственником. Хьюго смачно и громко добавил еще несколько эпитетов, описывающих пятую точку его подчиненного. Прежде чем он поднял руку, чтобы воспроизвести ею очередную порцию ударов о дверь, интуиция Натаниэля подсказала: пора действовать. Мужчина выбил дверь ногой, прежде чем Хьюго успел проронить хоть слово.
В комнате лицом вниз лежал парень, вокруг растекалась алая лужа крови. Человек в плаще, стоящий рядом, резко вскинул правую руку. Натаниэль слишком хорошо знал, что мог означать этот отработанный жест. Хоу оттолкнул начальника порта и сам отпрыгнул в сторону. Дверной проем, в котором они только что стояли, быстро покрылся слоем льда. Спутник Хоу выпучил глаза, Натаниэль же вскочил на ноги и забежал в комнату с луком наготове.
В помещении никого не оказалось, мужчина бросился к окну. Фигура, закутанная в плащ, вовсю удирала по улице. Хоу прицелился. Почти одновременно с запевшей стрелой незнакомец резко обернулся и бросил очередное заклинание. Огненный шар со всей яростью, на какую способна стихия, устремился к Хоу. В момент, когда стрела вонзилась в плечо мага, заклинание изменило траекторию — взрыв раздался прямо за окном. Натаниэля отбросило вглубь комнаты. Упав на спину, он тут же вскочил и быстро выпрыгнул через окно на улицу. Лучник бросился бежать в том направлении, где в последний раз видел беглеца, свернул за угол и остановился. Множество людей, половина из которых была одета в плащи, быстро сновали туда-сюда — кто с грузом, кто налегке. Прежде чем нырнуть в толпу, Хоу огляделся и увидел окровавленную стрелу, лежащую на земле.
Мужчина поднял ее и мысленно выругался: что для мага ранение в плечо?! Чары быстро остановят кровь. Так что возможность выследить убийцу по алому следу исключена. Хоу присоединился к людскому потоку, он честно пытался выискать среди множества людей в плащах своего «знакомого незнакомца». После получаса впустую потраченного времени он бросил эту безнадежную затею. Натаниэль вернулся к дому, где его поджидал начальник порта, в крайнем разочаровании.
— Спасибо, что толкнули меня. Не хотел бы я, чтобы моя задница превратилась в сосульку, — задумчиво хмыкнул Хьюго, а затем добавил: — Я тут подумал… Работники, дежурившие вчера… Наверняка кто-то из этих ленивых задниц мог видеть ваш «призрачный корабль».
— Где они живут? — Натаниэль тут же уцепился за новую возможность получить необходимую информацию.
— Да они все сейчас вкалывают.
— Отведи меня к ним.
Натаниэль и Хьюго отправились в сторону портовой конторы и нескольких зданий со складами, где трудились рабочие.
Когда до зданий оставалось полминуты хода, Натаниэлю показалось, что грянул гром. Яркая вспышка света ослепила людей, а в следующее мгновение откуда-то изнутри вырвалось пламя и принялось пожирать строения одно за другим. «Снова огонь», — мысленно выругался лучник.
— Вот задница! Там мои люди! — закричал Хьюго.
Хоу бросился вперед. Двери в здании начали открываться, оттуда с криками выбегали работники, у кого-то горела одежда, кто-то яростно размахивал руками, пытаясь сбить пламя. Натаниэль рванул внутрь. Должно быть, со стороны это выглядело странно: люди бежали наружу, а он, наоборот, словно стремился в объятия пламени.
Хоу услышал крики и на слух определил, где находится источник. Возможно, кто-то, подстроивший все это, заранее перекрыл выход тем, кого не хотел отпускать живыми, а возможно, их просто завалило обвалившимся деревянным перекрытием. Натаниэль взлетел вверх по лестнице, до которой еще не добрался огонь, и устремился на крики.
Чем ближе он приближался к источнику крика, тем больше ощущал жар от огня. Хоу почувствовал, как весь взмок от пота, а воздух обжигал те участки кожи, что были не прикрыты одеждой. О чем он, собственно говоря, думал, когда по-геройски залетел в горящее здание? Он не маг, чтобы бороться с разбушевавшейся стихией, которая не успокоится, пока не обратит все ближайшие здания в пепел. Но поворачивать назад тоже нельзя: он слышал крики людей, запертых где-то.
Один раз какая-то горящая деревяшка пролетела мимо, и огонь перекинулся к нему на рукав, Хоу быстро сбил его. Ко всем прелестям добавилось то, что дышать становилось все тяжелее с каждым шагом.
Внезапно пол ушел у него из-под ног. Видимо, огонь изничтожил-таки все деревянные перекрытия. Натаниэль успел ухватиться за край толстой балки, которую еще не до конца пожрал огонь. Снизу поднимался невыносимый жар, сверху же пламя потихоньку приближалось к руке, вцепившейся в спасительное дерево. Хоу постарался раскачаться, чтобы схватиться за выступ. Это был единственный шанс выжить и не упасть в море бушующего огня. Не удалось.
Хоу почувствовал нарастающую боль — руку немилосердно жгло все сильнее и сильнее, хватка невольно разжалась. Рука соскользнула, и Натаниэль полетел навстречу неминуемой гибели. Но кто-то схватил его:
— Давай вторую руку, герой, — голос принадлежал женщине.
Времени на вопросы и размышления о спасительнице не было. Хоу сумел собраться и заставил себя протянуть вторую руку.
Кряхтя, женщина сумела немного принять его вес на себя, Натаниэль быстро вцепился за выступ, чувствуя, что еще чуть-чуть, и спасительница просто не выдержит его веса. Как только он оказался на ногах, девушка крикнула: «Убираемся отсюда!» Беглецы пронеслись по горящему полу, обрушивающемуся прямо за ними.
Лестница, по которой забрался Хоу, уже была объята пламенем, поэтому пришлось прыгать. Натаниэль первым очутился на земле, до выхода осталось еще немного. За ним приземлилась незнакомка, Хоу тут же бросил на нее изучающий взгляд. Капюшон скрывал ее голову, но из-под него выбивались светлые волосы, лицо скрывала повязка, оставляя открытыми лишь глаза.
— Я не знаю, кто ты, но спасибо, — поблагодарил Натаниэль.
Он хотел сделать к ней шаг и сорвать капюшон с ее головы, но незнакомка сделал свой ход первой. Она достала из кармана какой-то порошок и бросила в лицо Хоу. Глаза защипало, и сознание быстро покинуло его.
***
В нос рвался запах гари, а слух улавливал звук бьющихся капель. «Огонь и дождь», — догадался Натаниэль, не открывая глаз.
Обожженные пальцы тут же напомнили о себе. Натаниэль медленно поднялся, стараясь не обращать внимания на боль во всем теле. Он быстро нашел бочку, наполненную дождевой водой, и сунул в нее свою руку. Второй он покопался во внутренних карманах, надеясь найти там какую-нибудь мазь, которая сможет снять боль, чтобы ожоги поменьше беспокоили его.
Быстро разобравшись с обожженной рукой, он начал осматриваться. Хоу увидел начальника порта, тот командовал людьми, которые старались разобрать полуистлевшее здание с провалившейся крышей.
Вокруг творился какой-то хаос. Кто-то громко кричал, рыдал, проклинал Создателя. Хоу видел, как люди пытались что-то сделать с обожженными конечностями, как другие им помогали. Кто-то плакал над телом погибшего, которого только что достали из-под развалин.
Некоторые люди просто бессмысленно метались в разные стороны. Кто-то рылся в развалинах, отчаянно пытаясь приподнять в одиночку тяжелые перекрытия, которые не смогли бы сдвинуть с места и трое дюжих мужчин.
Портом Амарантайна завладело отчаяние. Льющий как из ведра дождь, казалось бы, дополнял картину происходящего.
Натаниэль смог пробиться к Хьюго:
— Как я оказался здесь?
— Когда ты рванул внутрь, прошло немало времени. Затем выскочила какая-то баба с закрытым лицом и велела мне тебя вытащить. Ну а когда я тебя выволок, ее и след простыл.
— Что с теми, кто был внутри? — Натаниэль понимал, насколько глупым и несуразным был этот вопрос.
— Плохая смерть, — медленно покачал головой начальник порта.
Натаниэль отошел от него. Он еще раз грязно выругался. Хоу чувствовал себя паскудно. Наверное, те же чувства обуревали Элиссу, когда Дункан уводил ее из Хайевера, а она оставляла там своих беспомощных родных на милость солдат Рендона Хоу.
Натаниэль медленно брел по улице и размышлял: «Заговорщики сожгли заживо множество людей. Только для того, чтобы я не узнал, куда направлялся один корабль!» Эта мысль все никак не могла уложиться в голове у Хоу.
Кровь Андрасте! Он с самого начала догадывался, что поимка разбойников шла слишком гладко, а теперь, когда Натаниэль нащупал нить, которая могла вывести его на истинных кукловодов, он поплатился за это множеством невинных жизней.
За этот день вместо ответов он приобрел множество вопросов.
Во-первых, среди заговорщиков был маг. В голове возникла мысль проверить чародея из Черных болот, где был он в момент пожара. Что-что, а если маг Круга окажется в этом замешан, уж его-то Элисса с радостью закует в кандалы.
Во-вторых, сам способ поджога зданий: тот, кто это устроил, явно разбирался в горючих смесях.
В-третьих, девушка, спасшая его. Хоу прикинул, сколько светловолосых женщин он знал. Первым в голове, естественно, возник образ Веланны. Но, подумав, Натаниэль отверг эту мысль. Незнакомка была точно ростом с него, значит, она человек. И снова проклятые загадки!
Одно было ясно. Люди, стоящие за этим, были настроены серьезно, и кучка ферелденских беженцев — простое прикрытие. Заговорщики сыграли на людском отчаянии и безысходности: беженцам наверняка объяснили, что, взяв на себя вину, они поплатятся жизнью. Взамен пообещали деньги, а еще важнее — новую жизнь для их семей.
Очень сомнительная сделка. На такую могут пойти только очень отчаявшиеся люди, такие, как беженцы. Хоу надеялся, что хоть их семьи доплывут нормально, и заговорщики все-таки сдержат свое обещание.
Оставалось только одно: допросить выживших разбойников, которые сейчас находились в Башне Бдения. Натаниэль знал, за какие ниточки можно было дернуть. Он мог соврать, сообщив, что корабль попал в шторм или что работодатели их обманули — не дали семьям денег, а попытались посадить на какое-нибудь рабовладельческое судно, плывущее в Тевинтер.
Гнусно было играть на чувствах отчаявшихся, но, возможно, это был единственный способ узнать правду среди этой паутины лжи.