Войти
Добро пожаловать, Гость!
Общаться в чате могут только вошедшие на сайт пользователи.
200
В отдельном окне
Скрыть

Энциклопедия

Путь. Глава 15. Ночь. Глава 16. Морриган

к комментариям
Жанры: Гет, Романтика; 
Персонажи: Зевран/жГГ, упоминается Алистер/жГГ, Винн, Огрен, Анора, Натаниэль, Веланна, Андерс и другие;
Статус: закончен;
Описание:Мор побежден, Архидемон повержен, но война не окончена. Миру снова нужен герой. Как справиться с новой напастью, как среди войны, крови и дворцовых интриг сохранить любовь?




Автор: Valsharess

Глава 15 «Ночь»
Комната, озаряемая теплым светом свечей. Легкий ветерок, проникающий сквозь открытое окно.
Зеленые глаза Милен блеснули, когда она посмотрела на Зеврана. Эльф осторожно поставил ее на пол около кровати.

— Я никуда не уйду, — снова сказал он.

Эльфийка медленно кивнула, на мгновение прикрыла глаза. Когда она распахнула их, они сияли, словно звезды. Девушка сделала шаг вперед, прижалась к эльфу, посмотрела ему в лицо.

Видеть так близко ее зеленые глаза, ее приоткрытые губы... Зевран не стал противиться искушению, коснувшись ее губ своими, ощутив их мягкость и нежность.

Милен задрожала, вздохнула и обвила руками его шею. Зевран углубил поцелуй, позволив их языкам медленно переплетаться.

Губы сливались в поцелуях, языки бесстыдно изучали мягкую теплую глубину рта, тела крепко прижимались друг к другу...

Зевран нащупал шнуровку корсажа ее шелкового платья и дрожащими пальцами развязал узелок. Глухой стон вырвался у него, когда рука добралась до ее тела, прикрытого теперь лишь тонкой тканью сорочки. Он отстегнул ее рукава и бросил на пол вместе с корсажем. Туда же последовали и юбки. Теперь Милен стояла перед Зевраном в одной сорочке из белого батиста, украшенной вышивкой шелковой нитью. Сквозь тонкую ткань вырисовывалась маленькая грудь с розовыми упругими сосками. Медовые волосы волнами рассыпались по плечам.

Эльф наклонился и поцеловал сквозь ткань сосок и не отрывался от него, пока он не затвердел и не застыл в предвкушении.

Милен прерывисто вздохнула и прикрыла глаза.

— Ты такая горячая, — улыбнулся Зевран, — У тебя внутри горит огонь.

— Я так долго ждала, чтобы сбросить с себя оковы, — прошептала эльфийка. — Чтобы жить, познать саму себя, узнать, что такое счастье ...

Он закрыл ей рот страстным поцелуем, затем принялся ласкать губами нежную кожу шеи. Его ласки возбуждали и дразнили ее, доводя до исступления.

Милен, проникнув руками под рубашку эльфа, ласкала его гладкую кожу, покрывавшую твердые мускулы, и сжигавшая ее страсть причиняла ей боль.

Он схватил ее руки и провел ими по своему животу и ниже, и она вздохнула, узнав, как сильно он жаждет ее.

— Я ждал тебя, Милен, — прошептал он ей на ухо. Его дыхание щекотало ее кожу. — Только тебя.
Эльфийка коснулась пальцами пряжки его ремня.

— Возьми меня, — шепнула она. — Возьми меня.

Зевран распутал тесемки сорочки на ее плечах. Легкая ткань соскользнула на пол, открыв взору эльфа прекрасное стройное тело.

— Ты прекрасна, — восхищенно выдохнул он, снова целуя ее.

Затем он легко подхватил эльфийку, уложил ее на постель, рывками избавился от собственной одежды и прижался к ее обнаженному телу своим.

Она, чувствуя горячую силу его желания, провела рукой по его ягодицам, затем сжала в ладони возбужденную плоть. Зевран ласкал нежную кожу ее бедер, медленно раздвигая их, и волны опьяняющего наслаждения пробежали по ее телу, и она вскрикнула, раскрываясь ему навстречу.

Их тела, наконец, слились. Он увлек ее в водоворот страсти, и она вскрикнула от восторга. Безумное счастье охватило ее.

Затем, утомленная ласками, она уснула, прижавшись к Зеврану, положив голову ему на грудь.
Эльф рассеянно гладил ее волосы, наслаждаясь тем, как они струятся между его пальцами, подобно шелку.

Сердце его ликовало от счастья. Милен была здесь, с ним. Он держал ее в своих объятиях. Даже если бы вдруг начал рушиться мир, Зевран не заметил бы этого. Потому что весь его мир был воплощен в ней.


Глава 16 «Морриган»

— Алистер?

Анора толкнула ладонью дверь кабинета, которая легко распахнулась, и вошла внутрь. Короля в кабинете не было. Помещение освещалось свечами в подсвечнике, стоящем на широком столе, где в беспорядке лежали свитки и перья. Анора подошла к столу, рассеянно провела рукой по его поверхности. Женщина уже собиралась уходить, когда взгляд ее упал на один из документов, на столе мужа, на имя женщины, указанное в нем.

Королева схватила бумагу. В эдикте говорилось о передаче эрлинга Амарантайн в ленное владение госпоже Табрис и жаловании ей титула эрлессы.

Анора отшвырнула документ, так будто он обжег ей руки. Эрлессы?! Этого просто не могло быть!

— Анора?

Королева стремительно обернулась, встретившись взглядом с Алистером.

— Объясни мне, — задыхаясь, проговорила она. — Что это значит?

Женщина схватила свиток и дрожащими руками протянула его королю.

— Что это значит?!

— Это значит, что я передаю Амарантайн Серым Стражам, — спокойно ответил Алистер.

— Нет! — выкрикнула Анора. — Не Стражам, а ей! Ей ты отдаешь его!

— Да, — сказал король. — Я отдаю госпоже Табрис Амарантайн за ее обязанность нести военную службу. Это называется леном. Не вижу проблемы.

— Но зачем делать ее эрлессой?

— Потому что только дворянка может быть владелицей земли в Ферелдене. Ее звание Командора в Амарантайне приравняет ее положение к этому титулу. Так почему бы не узаконить его?

— Ты не посмеешь, — прошипела Анора. — Ты не посмеешь так меня унизить! Алистер, мы заключили сделку. Ты стал королем, я сохранила свое положение, ты оставил жизнь моему отцу. Ты можешь ненавидеть меня. Но я не позволю унижать меня, так или иначе.

— О чем ты говоришь?

— Табрис эльфийка! Она родилась и выросла в эльфинаже!

— Я не считаю, что у народа Ферелдена сохранилось прежнее отношение к благородному сословию после того, что сделал эрл Хоу с семьей Кусланд. А положение эльфов давно волнует меня. Надо что-то менять. Почему бы не начать это делать?

— Алистер, — Анора прошлась по кабинету, шурша подолом шелкового платья. — В Ферелдене, по-моему, не осталось человека, который не знал бы о твоей связи с Милен до нашей свадьбы. А теперь ты жалуешь ей титул эрлессы и отдаешь в ленное владение Амарантайн! На что это похоже? Может быть, ты на приеме при всем дворе назовешь ее королевской фавориткой?!

— Это здесь не причем, — возразил король. — Я делаю это для блага Ордена и Ферелдена. И не отменю своего решения.

Анора гневно взглянула на короля и, шурша юбками, выбежала из кабинета.

Алистер устало опустился в кресло, потер рукой глаза.

Ведьма сказала ему правду. Он действительно нашел в Круге магов воина, которому по силам возглавить Серых Стражей и покончить с порождениями тьмы. Алистер был невероятно счастлив, узнав, что Милен жива. Он был рад видеть ее, говорить с ней... Снова ощутить вкус ее губ... Нет! Это уже не важно! Главное, что она цела, что она не погибла тогда, в бою с Архидемоном.

Мысль передать ей Амарантайн пришла внезапно, но едва она оформилась в его сознании, Алистер счел это решение единственно верным. И он не собирался отказываться от него.

Его беспокоило иное. Он думал о ребенке Милен. Дагна сказала, что младенец родился два месяца назад. Одиннадцать месяцев прошло с тех пор, как он и Милен...

Значит этот ребенок его? В этом не было никакого сомнения. И выполняя данное ведьме обещание, он должен будет отдать его ей? Он не мог этого сделать. Нужно было что-то придумать.

В дверь постучали, затем она приоткрылась, и в проем просунулась голова лакея.

— Ваше Величество?

— Слушаю, тебя, Ользен.

— Во дворец прибыла женщина. Она требует аудиенции, — заметив тяжелый взгляд короля, Ользен быстро забормотал: — Я сказал ей, что время уже позднее, но она уверяет, что у нее к Вам важный разговор. Она сказала, что речь идет об интересах Ферелдена.

— Все хорошо, Ользен, — поднялся с кресла король. — Я приму ее в малом зале.

Лакей поклонился и поспешил удалиться.

Идя по коридору дворца к малому залу, Алистер уже знал, кого увидит там. Морриган сидела на краю стола. Она ничуть не изменилась со своего прошлого визита. Те же небрежно заколотые черные волосы, с выбившимися прядями, насмешливый взгляд желтых глаз, тот же длинный темный дорожный плащ и высокие сапоги. Женщина искривила губы в усмешке, посмотрев Алистеру в глаза, затем она медленно встала и небрежно поклонилась.

— Добрый вечер, Ваше Величество.

— Он был добрым, пока не появилась ты, — ответил Алистер и махнул рукой, показывая ей, что она может садиться.

Впрочем, король сомневался, что ведьма дожидается его приглашения. Сам Алистер подошел к окну, распахнул створки, вдохнул прохладный ночной воздух и только после этого обернулся к ведьме.

— Зачем ты здесь?

— О, я узнать пришла, хорош ли воин, в Круге магов найденный тобою? И если так, готов ли ты платить?

— Морриган опустилась в одно из кресел и, закинув ногу на ногу, в упор посмотрела на короля. — Ведь я свое сдержала обещание.

— Скажи мне, — вымолвил Алистер, запнулся, сглотнул и начал снова: — Скажи, когда ты говорила мне о «том, что я имею, но о чем не знаю», речь шла о... ребенке?

Ведьма медленно кивнула, не отводя от него взгляда.

— Зачем он тебе?

— Это для тебя не важно, — пожала плечами Морриган. — Ты обещал его отдать мне. Не задавай вопросов лишних.

— Лишних?! — воскликнул король, быстро приблизился к ведьме и навис над ней. — Лишних? Речь идет о ребенке Милен! О моем сыне!

— А я считала, что о слове короля. Или сдержать его ты не намерен?

— Нет. Пока ты не объяснишь мне, зачем.

— Затем, что речь идет о благе королевства.

— Не вижу смысла.

— Не видишь, — согласилась Морриган. — И никогда его не видел, потому что слеп. И глуп. И, нацепив на голову корону, ты, в сущности, ничуть не изменился. — Знай, обещанье это не исполнив, на беды обречешь ты эту землю, свою страну и подданных своих. Отдай ребенка мне.

— Это же просто младенец. Какие беды? Ты с ума сошла!

— Младенец? Да. Пока еще младенец.

— Ты можешь говорить яснее?

— Он одержимый. В нем черный дух пристанище нашел.

— Я не верю тебе. Ты лжешь.

Морриган поднялась, пожала плечами.

— Ты клятву дал мне, Алистер, ты помнишь? С такими клятвами нельзя шутить. И если же теперь ее ты не исполнишь, она к тебе вернется, и круг, замкнувшись, принесет беду.

— Ты угрожаешь мне?

— Не я. Твои слова. Я буду ждать семь дней. А на восьмой явлюсь сюда, и ты отдашь ребенка.

Ведьма набросила на голову капюшон плаща и вышла из зала, оставив короля одного.

Алистер опустился в кресло и обхватил голову руками.
;
Отредактировано: Rogue.



Предыдущая глава Следующая глава

Материалы по теме


15.12.2013 | Rogue | 1374 | Табрис, путь, Valsharess, романтика, Алистер, гет, Зевран, Винн, Морриган
 
Всего комментариев: 0

omForm">
avatar
 Наверх